où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir - translation to γαλλικά
Diclib.com
Διαδικτυακό λεξικό

où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir - translation to γαλλικά

КНИГА ИЗ КОЛЛЕКЦИИ «ОТКРЫТИЕ», ВЫПУСКАЕТСЯ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «АСТ»
À la recherche de la Rome antique

il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir      
{ prov. }
по принуждению плохое веселье
Victoire. - Où il y a de la gêne, il n'y a pas de plaisir! Madame Charlot. - Et où il y a du plaisir, il n'y a pas de gêne! (E. Augier, Les Lionnes pauvres.) — Виктуар. - Насильно весел не будешь! Г-жа Шарло. - А там, где весело, нет стеснения!
апостериори         
ЗНАНИЕ, ПОЛУЧЕННОЕ ИЗ ОПЫТА
A posteriori; Апостериорное знание; Апостереори
книжн.
à posteriori
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Ορισμός

КОФЕРМЕНТ А
(КоА) , сложное природное соединение, один из важнейших коферментов. В живых клетках участвует в реакциях окисления, синтеза жирных кислот, липидов и др.

Βικιπαίδεια

Античный Рим (книга)

«Античный Рим» (фр. À la recherche de la Rome antique) — иллюстрированная монография 1989 года по археологии и истории изучения древнего города Рима. Она была написана французским историком Клод Моатти и опубликована издательством Éditions Gallimard в качестве 56-го тома его коллекции Découvertes.

В конце 1980-х годов Моатти занялась проектом по исследованию истории исследований древнего города Рима, результатом которого в частности и стала эта небольшая книга.